Co tu znajdziesz

poniedziałek, 13 maja 2013

Le petit Nicolas et les copains

12. Le petit Nicolas et les copains, Sempe - Goscinny

C'est le premier livre que j'ai lu en français et je suis fier! Mon français n'est pas bon - encore - c'est pourquoi j'ai choisi le livre facile et amusant. Sur l'étagère j'ai aussi "Le Parfum" de Süskind, - un jour je vais lire ce livre aussi. Maitenante c'était très drôle - J'aime cette bande et leur betises! Après avoir lu je connais quelques mots nouveaux: l'imbécile, coup de poing dans le nez, le chouchou de maitresse, etc.
Est-ce'que si je lis un livre de langue étrangère et je ris parce que je suis amusé par ces histoires, il faut dire qu'il n'est pas si mal, non?

Et, est-ce le même M. Goscinny de Astérix? Hm?

2 komentarze:

Piotr T. pisze...

Ostatnio budzi się we mnie jakaś miłość do języka francuskiego. To coś nowego dla i nie do końca wiem skąd przyszło:-) Z tekstu powyższego rozumiem tylko, że: livre - książka:-) Ale i tak przyjemnie mi było poczytać tekst po francusku:-) A Gościnny tak! Mam około 15stu numerów Asterixa w pudełku i jeden numer Lucky Luke'a :-) Specjalnie wiozłem z Polski w walizkach, żeby mieć blisko siebie tutaj w UK :-)

Pstrokata pisze...

Dla mnie melodia tego języka jest niesamowita! Próbowałam z nim walczyć przez 3 lata i powiem szczerze, że jest dla mnie bardzo trudny, ale też jest świetnym treningiem dla umysłu! No właśnie jest kilka książek, które chciałabym przeczytać w oryginale po francusku... jeszcze nie teraz, ale pewnego dnia... ;-) pozdrawiam serdecznie!
Asterixa uwielbiam i wszystkie w nim ukryte smaczki! :-)